File Download: 81-716

______________________________________________________________________________

OPINION OF TRUSTEES
______________________________________________________________________________

在再保险

投诉: 养老金领取者
被申请人: 雇主
ROD案例编号: 81-716 – 1987年4月22日

Board of Trustees: Joseph P. 康纳斯,老., Chairman; Paul R. Dean,受托人; William B. Jordan,受托人; William Miller,受托人; Donald E. 皮尔斯,小.,受托人.

根据美国煤矿工人联合会(“UMWA”)1950年福利计划和信托的第九条, and under the authority of an exemption granted by the United States Department of Labor, 受托人审查了有关雇主福利计划条款下的健康福利范围的争议的事实和情况.

Background Facts

The Complainant, whose last signatory classified employment was for the Respondent, was awarded a UMWA 1974 Pension Plan Age 55 retirement pension effective August 1, 1982. 被告是1981年全国烟煤工资协议(“工资协议”)的签署人, which expired on September 30, 1984. 被告于1984年10月1日停止营业,且未签署1984年工资协议. 提交给皇冠搏彩中心网站的资料表明,被投诉人于9月30日终止了对申诉人的医疗福利保险, 1984.

申诉人的代表询问,在1981年《官方网站》期满后,是由被投诉人还是由1974年妇女工会福利计划和信托负责为申诉人提供医疗福利. 被投诉人未能对皇冠搏彩中心网站工作人员就其在这一争议中的立场发出的多次信函作出回应.

争端

在1981年工资协议期满后,被投诉人或1974年福利计划和信托是否负责向投诉人提供健康福利.

Positions of the Parties

投诉人的立场:被投诉人或1974年福利计划和信托皇冠搏彩中心网站负责向投诉人提供健康福利.

被投诉人的立场:被投诉人未能表明其在该争议中的立场.
Pertinent Provisions

Article XX(c)(3)(i) of the National Bituminous Coal Wage Agreement of 1981 provides:

(3)(i) 每一签署雇主应建立并维持雇员福利计划,以提供, implemented through an insurance carrier(s), 本协议所涵盖的雇员以及领取养老金者的健康和其他非养老金福利, under the 1974 Pension Plan and Trust, whose last signatory classified employment was with such 雇主. 雇主根据该等计划向其合格参与人提供的福利应在本协议有效期内由该雇主按该等计划规定的水平予以保证. 此类计划还应包括各签署雇主在12月5日之前继续支付死亡抚恤金, 1977, 适用于1974年退休金计划下的已故雇员及退休人员,而其最后签署人的分类受雇是受雇于该雇主, 以1974年福利计划和信托先前规定的相同方式和相同金额. 根据本款制定的计划通过引用并入本协议,并成为本协议的一部分, 根据这些计划提供的健康和其他非养老金福利的条款和条件应在这些计划中规定.

Article I (1), (2) and (5) of the 雇主 Benefit Plan provide:

Article I – Definitions

The following terms shall have the meanings herein set forth:

(1) “雇主” means (雇主’s name)

(2) “Wage Agreement” means the National Bituminous Coal Wage Agreement of 1981, as amended from time to time and any successor agreement.

(5) “养老金领取者” shall mean any person who is receiving a pension, 除了(i)根据少于20年的记帐服务领取的递延既得退休金, 或(ii)全部或部分根据1974年养恤金计划第ii G条的规定记入的服务年数的养恤金, or any corresponding paragraph of any successor thereto, under the 1974 Pension Plan (or any successor thereto), whose last classified signatory employment was with the 雇主, subject to the provisions of 第二条乙 of this Plan.

第二条乙. (1) of the 雇主 Benefit Plan provides:

Article II – Eligibility

根据第三条有资格领取健康津贴的人员如下:

B. 养老金领取者

根据本办法第三条向养恤金领取人提供的健康津贴和人寿保险如下:

(1) 任何退休金领取者,在

(a) such 养老金领取者’s initial date of retirement under the 1974 Pension Plan, and

(b) 6月7日, 1981, shall be eligible for coverage as a 养老金领取者 under, and subject to all other provisions of this Plan. 尽管本计划第i(5)条对退休金领取人的定义有(i)及(ii)项规定, 在12月5日符合1974年福利计划下领取养老金资格的任何此类养老金领取者, 1977, shall be eligible for such benefits, subject to all other provisions of this Plan.

讨论

1981年《官方网站》第XX(c)(3)(i)条要求签署雇主建立并维持雇主福利计划,为最后受雇于该雇主的养老金领取者提供医疗和其他非养老金福利. 因为投诉人的最后一个签字人是受雇于被投诉人, 在1981年《官方网站》期间,答辩人负责支付其医疗福利.

The issue here, 然而, 在被投诉人没有签署1984年工资协议的情况下,在1981年工资协议期满后,被投诉人是否有合同义务提供这种保险. The United States Court of Appeals for the Fourth Circuit, in Dist. 29 United Mine Workers of America, et al. v. 皇家煤炭公司., 768 F. 2d 588, 592 (4th Cir. 1985年)及Dist. 17, United Mine Workers of America, et al. v. 联合公司.等., 765 F. 2d 412, 417 (4th Cir. 1985) (en banc), 裁定雇主为退休人员提供医疗福利的合约义务,不得在《官方网站》届满后延续.

投诉人还在另一种选择中要求根据1974年UMWA福利计划和信托提供保险. Under that Plan, 受益人只有在确定其最后雇主“不再营业”时才有权获得保险.“这种决定是由受托人根据既定程序作出的,与ROD程序分开.

Opinion of the Trustees

根据适用的工资协议和计划文件的控制语言以及第四巡回法院最近的判决, 在1981年《官方网站》期满后,答辩人不负责向申诉人提供医疗保险.