File Download: 84-297

______________________________________________________________________________

OPINION OF TRUSTEES
______________________________________________________________________________

In Re

Complainant: Employee
Respondent: Employer
ROD Case No: 84-297 – July 2, 1987

Board of Trustees: Joseph P. Connors, Sr., Chairman; Paul R. Dean, Trustee; William B. Jordan, Trustee; William Miller, Trustee; Donald E. Pierce, Jr., Trustee.

根据美国煤矿工人联合会(“UMWA”)1950年福利计划和信托的第九条, 并根据美国劳工部授予的豁免授权, 受托人审查了该争议的事实和情况,该争议涉及根据雇主福利计划条款为雇员的残疾家属提供一次性尿布的保险.

Background Facts

雇员8岁的受抚养女儿患有先天性胸腰椎脊膜膨出,导致她部分瘫痪,小便失禁. 雇主拒绝为10月16日因雇员受抚养人的状况而需要的失禁用品提供保险, November 15, and December 9, 1985.

皇冠搏彩中心网站已确定雇主不再经营, effective July 31, 1986, 雇员已被书面告知,本皇冠搏彩中心网站将根据第II条E款为其及其合格家属提供医疗保险. 1974年UMWA福利计划和信托,1986年8月1日生效.

Dispute

雇主是否负责为雇员的家属提供一次性尿布的健康福利?

Positions of the Parties

雇员的职位:雇主负责为雇员的家属提供一次性尿布的健康福利,因为这是雇主福利计划下的一项涵盖福利.

雇主的立场:雇主的保险公司拒绝为雇员的家属提供一次性尿布的福利,因为它们不被认为是耐用的医疗设备,因此不包括在雇主福利计划中. 雇主未表明其在该争议中的立场.

Pertinent Provisions

Article III. A. 雇主福利计划(Employer Benefit Plan)(7)(a)部分规定:

(7) Other Benefits

(a) Orthopedic and Prosthetic Devices

在医疗上必要时,由医生开具的矫形和假体装置提供福利. The following types of equipment are covered:

1. 假体装置,用来代替身体的内部或外部部分,牙齿除外.

These include artificial eyes, noses, hands (or hooks), feet, arms, legs and ostomy bags and supplies.

Question and Answer #81-38:

Subject: Medical Equipment and Supplies

References:Amended 1950 & 1974 Benefit Plans & 信托,第III条,第A (6) (d)和(e)条以及第A (7) (A)和(d)条

Question:

本计划涵盖哪些医疗设备和用品?

Answer:

A. 根据家庭保健服务和设备条款, benefits are provided for the rental and, 在计划管理人决定的适当情况下, 购买适合家庭使用的医疗设备和用品(包括有效使用设备所必需的物品),但经医生确定为医疗需要. 这些物资和设备包括但不限于以下内容:

1. (a)能够承受(i)使用的耐用医疗设备(DME).e., could normally be rented), (b)主要并通常用于服务医疗目的, (c)在没有患病或受伤的情况下,一般来说对人是无用的, and (d) is appropriate for use in the home. Examples of covered DME items are canes, commodes and other safety bathroom equipment, home dialysis equipment, hospital beds and mattresses, iron lungs, orthopedic frames and traction devices, oxygen tents, patient lifts, respirators, vaporizers, walkers and wheel chairs.
2. 维持居家或卧床的受益人生活所需的医疗用品. Examples of covered supplies are enema supplies, 一次性床单和卫生巾(也称为“Chux”或“蓝色卫生巾”), 家庭管理开放性或渗水伤口的用品, 加热垫(仅用于治疗)和胰岛素针和注射器.

3. 第III条第A (6) (e)节规定的氧气.

B. 根据“其他福利”条款,提供以下福利:

1. 医生在医学上需要时开具的矫形术和假体器械, 包括有效使用所必需的物品. 这些包括但不限于以下项目:
– 代替身体内部或外部部位(牙齿除外)的假体装置, such as cardiac pacemakers, 颌面器械和替代所有耳或鼻的器械, 以及用于失禁患者的废物收集和保留装置.g., catheters, ostomy bags and supplies)
– 乳房切除后的假体,包括手术胸罩
– leg, arm, back and neck braces
– trusses
– 树桩放养和马具(见第III条,第A (7) (A)(5)节)
– surgical stockings (see 1981 Contract Q&A #46)
– 矫形鞋和矫正器(见第III条,A (7) (A) 7和8节)

2. Hearing aids (see Article III, Section A(7)(d)).

C. 具有方便性质或不需要专业判断的项目, 购买或使用的建议或说明不包括在福利范围内. 此类物品的例子有:普通支撑(裤袜)软管, garter belts, disposable paper cups or towels, cotton balls, cotton swabs, bandaids, exercise equipment, and foot pads for bunions or calluses.

A和B项下的承保项目不受共同付款的约束.

Discussion

Plan provisions, as interpreted in Question and Answer #81-38, 包括为失禁受益人提供废物收集和保留装置的福利. 在这种情况下,一次性纸尿裤被用作维持员工大小便失禁的必要供应, dependent daughter and are, in fact, waste collection and retention devices, 雇主福利计划涵盖哪些项目.

Opinion of the Trustees

在7月31日之前,雇主负责为雇员受抚养的女儿提供一次性尿布的福利, 1986.